مقالات

Palamite Soteriology in Augustinian Dress؟ ملاحظات على كتابات Prochoros Kydones وترجمات أعمال أوغسطين

Palamite Soteriology in Augustinian Dress؟ ملاحظات على كتابات Prochoros Kydones وترجمات أعمال أوغسطين


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Palamite Soteriology in Augustinian Dress؟ ملاحظات على كتابات Prochoros Kydones وترجمات أعمال أوغسطين

بقلم جوزيف لوسل

مجلة الدين والثقافة العتيقة المتأخرة، المجلد. 2 (2008)

الخلاصة: إن تأثير أوغسطينوس على اللاهوت اللاتيني في العصور الوسطى معروف تمامًا. ما هو غير معروف على نطاق واسع هو حقيقة أنه من خلال ترجمة واستقبال بعض أعماله من قبل اللاهوتيين البيزنطيين أوغسطينوس أثر أيضًا في تطورات معينة في اللاهوت اليوناني ، خاصة في القرن الرابع عشر. تتناول هذه المقالة إحدى هذه الحالات ، وهي ترجمات Prochoros Kydones لأعمال أوغسطين ، ولا سيما ترجمته لـ دي فيرا ديني 1-15. يركز المقال على الخلفية اللاهوتية لعمل Prochoros ، وعلى تطوير الموقف اللاهوتي الخاص بـ Prochoros ، وعلى التأثير المحتمل لنشاط الترجمة لـ Prochoros على هذا التطور. يختتم المقال بنظرة مفصلة على بعض الأمثلة عن كيفية ترجمة Prochoros وبالتالي تحويل بعض العبارات الأوغسطينية والزخارف اللاهوتية إلى لاهوت يوناني.


شاهد الفيديو: Saint Augustine Debates the Donatists (يوليو 2022).


تعليقات:

  1. Schmuel

    غاب ، ندى ستنظر

  2. Ruhdugeard

    تم العثور على نظائرها؟

  3. Tuomas

    نعم حقا. وأنا أتفق مع قول كل أعلاه. دعونا نناقش هذا السؤال. هنا أو في PM.

  4. Kadmus

    في رأيي ، أنت مخطئ. دعونا نناقش هذا. أرسل لي بريدًا إلكترونيًا على PM.

  5. Dearbourne

    كيف تطلب؟



اكتب رسالة