مقالات

الحقيقة والترجمة ونساء تروي بوك

الحقيقة والترجمة ونساء تروي بوك

الحقيقة والترجمة ونساء تروي بوك

مصاريع ، لين

Comitatus المجلد 32 (2001)

مقدمة

عندما يفكر المرء في الكتاب العظماء لشعر اللغة الإنجليزية الوسطى ، من غير المرجح أن يتبادر إلى الذهن جون ليدجيت. غالبًا ما تم إهمال مجموعة كتابات Lydgate الواسعة إلى حد ما إلى هامش محرج إلى حد ما في سجلات أدب العصور الوسطى ، ومؤخراً نسبيًا ، في الثلاثين عامًا الماضية أو نحو ذلك ، تلقى أي اهتمام نقدي على الإطلاق. على الرغم من بعض تجدد الاهتمام بـ Lydgate ، لا يزال يتم رفضه كثيرًا باعتباره شاعرًا ضعيفًا يعمل بلادة مع ذلك على التأكيد على مدى تميز الشعراء الآخرين ، وخاصة تشوسر. إن اختيار Lydgate على أنه تلميذ Chaucer المتلهف وغير الفعال يظهر بشكل بارز في دراسات Lydgate's Troy Book ، وهو عمل يوفر فرصة كبيرة للمقارنة مع Chaucer لأنه يتضمن الأسطورة الكلاسيكية الزائفة لـ Troilus و Cressida ، ولأن Lydgate نفسه يشير مرارًا وتكرارًا إلى و يقارن عمله مع Troilus و Criseyde. من المؤكد أن كيفية تصوير Lydgate لنفسه مقابل "Maister Chaucer" له بعض الاهتمام ، حيث كان وجود Chaucer الهائل في لانكستريان إنجلترا بمثابة رعاية محمية وتحديًا هائلاً للشعراء الذين يعملون باللغة الإنجليزية. ومع ذلك ، هناك مشاكل في قراءة Lydgate فقط في ظل Chaucer ، لأنه عندما نسمح للأقسام Chaucerian من كتاب Troy أن تكون بمثابة بديل للعمل ككل ، وأجزاء أخرى من النص ، والأجزاء التي لا تفعل ذلك. تتصل مباشرة بعملاق أدبي ، يتم تجاهلها جميعًا.


شاهد الفيديو: دراكولا والسلطان محمد الفاتح القصة الحقيقية التي لم تروى (يوليو 2021).